Go to content Go to navigation Go to search

· 27 July 2010 ·

That old English-Turkish exercise book I found on the street...


…has a translation of the Daisy-song into Turkish:

Daisy, Daisy, give me your answer, do.
I’m half crazy for the love of you.
It won’t be a stylish marriage,
I can’t afford a carriage.
But you’ll look sweet-upon the seat
Of a bicycle built for two.

According to the wee book, this is translated into:

Papatya, Papatya, bana cevabini ver,
Senin askindan yari cilgina döndüm.
Modaya uygun bir dügün olmayacak.
Araba tutacak param yok.
Fakat sen cok tatli olacaksin
Iki kisilik bisikletin üstünde.

It was printed in 1962, 6 years before 2001:Space Odyssey.

Add a comment

Previous comments